动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 进退两难 [進退兩難] jìntuì-liǎngnán 成语 | sich第四格 zwischen zwei gleich schlechten Alternativen entscheiden müssen | ||||||
| 拿定主意 [拿定主意] nádìng zhǔyì | sich第四格 entscheiden | entschied, entschieden | | ||||||
| 决意 [決意] juéyì | sich第四格 entscheiden | entschied, entschieden | | ||||||
| 一手包办 [一手包辦] yīshǒu-bāobàn 成语 | alles an sich第四格 reißen und auf eigene Faust entscheiden | ||||||
| 断 [斷] duàn | entscheiden 及物动词 | entschied, entschieden | | ||||||
| 决 [決] jué | entscheiden 及物动词 | entschied, entschieden | | ||||||
| 决断 [決斷] juéduàn | entscheiden 及物动词 | entschied, entschieden | | ||||||
| 敲定 [敲定] qiāodìng | entscheiden 及物动词 | entschied, entschieden | | ||||||
| 决定 [決定] juédìng | entscheiden 及物动词 | entschied, entschieden | | ||||||
| 判定 [判定] pàndìng | entscheiden 及物动词 | entschied, entschieden | | ||||||
| 裁判 [裁判] cáipàn [律] | entscheiden 及物动词 | entschied, entschieden | | ||||||
| 判决 [判決] pànjué [律] | entscheiden | entschied, entschieden | - gerichtlich 及物动词 | ||||||
| 做主 [做主] zuòzhǔ 也写为: 作主 [作主] zuòzhǔ 及物动词 | letztendlich entscheiden | entschied, entschieden | | ||||||
| 定局 [定局] dìngjú | etw.第四格 unwiderruflich entscheiden | entschied, entschieden | | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entscheiden | |||||||
| der Entscheid (名词) | |||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一日之计在于晨 [一日之計在於晨] Yī rì zhī jì zàiyú chén | der Erfolg des Tages entscheidet sich第四格 am Morgen | ||||||
| 决定 [決定] juédìng | der Entscheid 复数: die Entscheide | ||||||
| 裁决 [裁決] cáijué [律] | der Entscheid 复数: die Entscheide | ||||||
| 裁判 [裁判] cáipàn [律] | der Entscheid 复数: die Entscheide | ||||||
| 判决 [判決] pànjué [律] | der Entscheid 复数: die Entscheide - eines Gerichts | ||||||
| 教令 [教令] jiàolìng [宗] [律] | kirchenrechtlicher Entscheid | ||||||
| ...应在的位置 [...應在的位置] ... yīng zài de wèizhi | die Stelle, wo ... sich第四格 befinden soll | ||||||
| 江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Der Charakter eines Menschen lässt sich第四格 kaum ändern. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, eine Höflichkeit nicht zu erwidern. | ||||||
| 欲盖弥彰 [欲蓋彌彰] yùgài-mízhāng 成语 | Je mehr man sich第四格 um Geheimhaltung bemüht, desto eher wird etwas bekannt. | ||||||
| 事在必行 [事在必行] shì zài bì xíng 成语 | Was entschieden wurde, wird auch umgesetzt. | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自 [自] zì | sich | ||||||
| 米已成炊 [米已成炊] mǐyǐchéngchuī 成语 | Das ist schon entschieden. | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 原定的 [原定的] yuándìng de | ursprünglich entschieden 形 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
| 一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
| 自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
| 没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
| 没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
| 她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
| 天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen | ||||||
广告
广告






